“Hadeel” (Arabic for the cooing sound that pigeons make) is a song that takes me back to a pure state of childish pondering as I try to understand my surroundings and my being.
The creative process was catalysed by a childhood memory. In it, I am very young, not even school age. I sit in our apartment in Jebel Amman in Jordan on a lazy summer afternoon. Somehow the smell of petrichor on aging marble and limestone permeates all these memories. The afternoon sun rays cast dappleed shadows through the lace curtains onto the grey and white flecked laminated dining table. I’m hearing a sound outside. It must be a bird, I think. I ask my father what the sound is, just outside the window. 'Those are pigeons,' he said. 'Not owls?' I ask again, to rule out my assumption. 'No, not owls.'
Pigeons, he said. Like the pigeons he sings me a lullabye about at night? He sings, 'Sleep, ya habibi, sleep...I would sacrifice the pigeons for you.' It’s a well-known lullabye and it did the trick, his voice would soothe me to sleep…but now I started thinking earnestly about the words. Out of a simple inquiry about my sonic environment, I spiral into an existential thread about sacrifice and interconnectedness of life forms that I, as a five year old, cannot quite articulate yet. Why would he sacrifice something for me? Why does something have to die in order for other creatures to live?
35 years later here is the song for that. I can’t say that I found the answers to those questions I posed then, but through the ever-changing methods of how I move through this world, I try to be conscious of the transactions that are happening.
I recorded the orchestral part with the Deutsches Filmorchester Babelsberg and the generous support of track15 female* composers collective. It was arranged and orchestrated by Martina Colli with some additional arrangement by myself. The artwork was shot by Egyptian filmmaker Mariam Mekiwi, who is also based in Berlin. I hold out my hands in front of you, offering you my latest release, “Hadeel”. If you want the lyrics, head to Bandcamp or Youtube.
قطرة دم الزغلول وقطرة أول شتوة أيلول
دمع العين وعين النبعة بتلف وبتدور طلوع نزول
دوران
دوران
دوران
English translation (with poetic liberty):
Listen to the pigeons cooing
Hurt no bird, no human, no spirit
Leave the dream guide
Remember me...don't forget my melody
Ponder the sky and the stars
Hold on, even though the clouds roll by
Our eyes pour out rivers
That sculpt mountains and valleys
Let those waters nourish trees and poems
A forest of letters we can call home
Ponder the sky and the stars
Hold on, even though the clouds roll by
Your fist full of dirt, you start on your journey
Bid the fast clinging poppies farewell
A drop of pigeon's blood
A drop of the first September rain
A tear in your eye and the eye of the stream
Turning, churning, upwards and down
Turning
Revolving
A circuit.
credits
released August 12, 2022
IG: zazuka_music
FB: zazuka.music
"Hadeel - هديل" music & lyrics by Zazuka
Arranger: Martina Colli
Additional arrangement: Zeina Azouqah
Mixing Engineer: Shakthi Prasad KT
Mastering: Maxi Menot
Photography: Mariam Mekiwi
Assisted by: Wissam W.
Featured July 2023 on Bandcamp Daily/Best Folk of July 2023.
Jordanian-born artist Zazuka, aka Zeina Azouqah is a
composer and songwriter of intercultural music, forging a distinct sound to accompany her lyrics- often written in a dream-state.
Her work showcases an impressionistic yet immediate harmonic language....more
Two mind-expanding epics that clock in at 17 minutes apiece and blend drone, ambient, shoegaze, and traditional Indian music. Bandcamp New & Notable Nov 12, 2023
Led by klezmer phenom David Krakauer, this collaborative LP develops international sounds into an celebration of our common humanity. Bandcamp New & Notable Mar 2, 2022